A B C D E F G H I J K M N O R S T U V Z

Jabane

矢羽 [yabane] „nyílvessző tollak” vagy 矢飛白 [yagasuri] „minta, mely a nyílvessző tollaira hasonlít”

Tradícionális japán minta, mely kimonókat, kendőket, külöböző tárgyakat díszít. A nyílvessző tollaira hasonlító minta a céltudatosságot, célratörést szimbolizálja. Az Edo-korban (1603-1868) például jabane mintával díszített  szerencsét hozó kimonót adtak a menyasszonynak, hogy miként a nyílvessző sem tér vissza, a leendő feleség se térjen vissza a családi házba – azaz a házassága szerencsésen alakuljon.

Jabane minta, forrás

 

Forrás: https://www.nippon.com/en/japan-data/h00478/traditional-japanese-patterns.html 

Japán borz

日本穴熊  [nihon anaguma]

Japán nagy részén megtalálható ez a kisebb testű borzfajta, Honsútól Kjúsúig. Éjszaka aktívak, azonban ez az aktivitás a téli időszakban lelassul, december közepétől a borzok téli álmot alszanak. Táplálékuk elsősorban giliszta, de mellette rovarokat és gyümölcsöket is fogyasztanak. Mivel Japánban sok helyen fellelhető, sokáig nem volt veszélyeztetett, azonban 1978 óta megcsappant az országban fellelhető állomány, ennek okán pedig felkerült a Természetvédelmi Világszövetség Vörös Listájára. Élőhelyét például veszélyezteti a betelepített északi mosómedve, azonban hogy ez milyen módon és mértékben történik, jelenleg is kutatások tárgyát képezi.

A japán borz a japán folklórban is megtalálható karakter, Mudzsina (Mujina 狢) néven.

Japán borz

 

Forrás: https://www.iucnredlist.org/species/136242/45221049#conservation-actions

Japán csonkafarkú macska

[ジャパニーズボブテイル] – Japanese Bobtail

 

A 6. századtól terjedt el Japánban ez a természetes úton alakult mutációnak köszönhetően rövid farkú macskafajta.
Az egyik eredetmítosza szerint, egyszer egy macska farka meggyulladt a tűzhely mellett, és ijedtében átrohanva a városon, a házakat is lángba borította. Ezért a császár büntetésül levágatta a macska farkát. A csonkafarkú macska számos művészeti alkotás témája, a szerencsehozó Maneki-nekót is róla mintázták. Legelterjedtebb színvariációja a mi-ke, a fehér-vörös-fekete trikolór.

Japán csonkafarkú macska
Kazuaki Horitomo, „monmon cats”

 

Forrás:
https://www.tica.org/breeds/browse-all-breeds…

 

Ajánló, ha tovább kutakodnál a témában:
Kazuaki Horitomo „macskaművészete”: https://monmoncats.myshopify.com/pages/about-us
A japán hiedelemvilág macskái: bakeneko és nekomata
Terápiás jellegű macskabérlés, filmajánló

Jaszukuni Szentély

靖國神社 [yasukuni-jinja] – Jaszukuni Szentély

A Jaszukuni Szentély, vagyis a Jaszukuni Dzsindzsa 靖國神社 [yasukuni-jinja], 1869-ben (Meiji Restauráció időszakában), eredetileg Tókió Sókonsa 東京招魂社 [Tōkyō Shōkonsha] néven, a hazájukért hősi halált haló katonák emlékére épült szentély. A mai nevét 1879. június 4-én kapta.

Később a szentély kibővült az Első Japán-Kínai Háború (1894-1895) és a Japán-Orosz Háború (1904-1905) hősi halottainak emlék-sírhelyével is, és sintóista funkciója az volt, hogy egyrészt emléket állítson a hősi halottaknak, másrészt, hogy megvigasztalja a hősi halottak szellemeit. Az Állami Sintó azoknak a hősi halottaknak a lelkeit, akiknek síremléke volt a Jaszukuniban, kamikká, vagyis istenekké emelte. A szentély később kibővült a II. Világháborúban elesett japán katonák síremlékeivel is, tehát a Jaszukuni szentély a II. Világháborúban elesett katonák emlékhelyévé is vált.

1946. szept. 1-jén leválasztották a Sintóista Egyház Központi Hivatalától, független vallási intézménnyé vált, és a korábbiakból csak a „szellemvigasztaló” funkcióját őrizhette meg. Az első miniszterelnöki látogatásra 1951. okt. 18-án Josida Sigeru Miniszterelnök részéről került sor, amit 1975. aug. 15-én Miki Takeo Miniszterelnök látogatása követett, és mindez kialakította a japán miniszterelnökök látogatási szokását a Jaszukuni Szentélybe. Az első társadalmi és nemzetközi „felhördüléseket” az okozta, hogy 1978 októberében Macudaira Főpap kezdeményezésére közösen eltemették 14 „”A” osztályú háborús bűnös” szellemét, előzetes társadalmi-politikai konzultáció nélkül, amit az is fokozott, hogy a szentély vallási autonómiája, és politikától való függetlensége miatt ezek a szellemek is megkaphatták az isteni státuszt.

A japán-kínai kapcsolatokat a II. Világháború után rendező, egyik legfontosabb dokumentum, az 1972-es Japán-Kínai Közös Nyilatkozat lefektette, hogy a Kínai Népköztársaság a két nép barátsága érdekében lemond minden háborús kártérítésről. Ettől függetlenül azonban Nakaszone Jaszuhiro Miniszterelnök 1985. aug. 15-i szentélylátogatása a II. Világháború végének negyvenedik évfordulója alkalmából felbujtotta a kínai közvéleményt, és a kínaiak azóta is hajlamosak tiltakozni, amikor egy-egy japán miniszterelnök meglátogatja a Jaszukuni szentélyt. Habár a szentély vallásilag autonóm módon cselekszik, és független mind a császári diplomáciától, mind a kormányzati politikától, a nemzetközi, és első sorban a kínai közvélemény, a miniszterelnöki látogatást a japán háborús bűnök legitimálásaként értelmezik.

A japán katonák hadba vonulásukkor úgy köszönnek el egymástól: „Találkozunk Jaszukuniban!”

A Jaszukuni szentélyhez tartozva, a szentély mellett működik a Júsúkan Múzeum 遊就館  [Yūshūkan], amely hadtörténeti kiállítást nyújt a látogatók számára. A múzeum megnyitó eseményére 1882. febr. 25-én került sor.

A Jaszukuni Szentély hivatalos weboldala: https://www.yasukuni.or.jp

Forrás:
Kuragane Kei: Yasukuni Szentély, avagy a politikai csatatér. In.: Salát Gergely, Szilágyi Zsolt: TRAUMÁK ÉS TANULSÁGOK A II. világháború öröksége a Távol-Keleten. Typotex Panta, Pázmány Nemzetközi Tanulmányok 8. Kötet, Budapest, 2017.

A szócikket írta: Vadász Fruzsina.

Josze-e

寄せ絵  [yose-e]
„mozaikkép, optikai csalódás”

Az Edo-kor (1603-1868) második felétől a művészek érdeklődése az optikai jelenségek felé fordult. Ennek okán előtérbe került a fény-árnyék játék tudatos alkalmazása, valamint olyan kísérletek születtek, melyek során a festményen megjelenő kép valamilyen külső hatásra válik arányossá. Ennek az optikai játékosságnak egyik terméke a josze-e, egy karikatúra-típus, mely a festményen szereplő adott figurát különböző formákból rakja össze mozaikszerűen. A képet kirakó darabok nem feltétlen illenek a teljes témához. A josze-e kiemelkedő példájaként lehet említeni Utagava Kunijosi híres arcait, melyeket emberi testekből rakott össze a festő.

Utagava Kunijosi, „Mikake va koi-i tonda iku hitoda” 1798-1861.

Európai párhuzamként Giuseppe Arcimboldo-t (1527-1593) lehet említeni:
https://bijutsutecho.com/magazine/insight/5906
https://www.irodalmiradio.hu/femis/muveszetek/4muveszek/a_menu/arcimboldo.htm

 

Forrás:
https://www.suntory.com/sma/exhibition/2014_2/display.html
http://ukiyoe.univie.ac.at/en/bilder.htm

JR Kyushu „36 plus 3”

JR Kyushu „36 plus 3” egy luxus kirándulóvonat, melyet a JR Kyushu vasúti vállalat indított útjára.  A fekte-arany színekben pompázó, hat kocsis, 103 ülőhellyel rendelkező vonat 5 nap alatt teszi meg körútját Kyushu szigetén. Mindegyik kocsi első osztályú, ínyenc ebéd és vacsoramenüvel, melyet a helyi specialitásokból állítanak össze.
A kissé szokatlan „36 plusz 3” elnevezés egyrészt utal arra, hogy Kyushu a 36. legnagyobb sziget a világon, de emellett a vonat nevének más jelentései is vannak;
– 36, azaz „sankyu”, ami az angol „Köszönöm” japán ejtése
– a „plusz 3” három érzelemre utal, melyet a szerelvény és az azon való utazás kivált az emberekből – ezek a csodálat, inspiráció és boldogság
– valamint három embercsoport érintett: maguk az utasok, a vasúti személyzet, és a helyi lakosok.
—-
—-
Az öt napos út állomásai a következőek:
– csütörtök: Hakata – Kumamoto – Kagoshima-Chuo
– péntek: Kagoshima-Chou – Miyazaki
– szombat: Miyazaki – Oita, Beppu
– vasárnap: Oita, Beppu – (Mojiko) – Kokura – Hakata
– hétfő: Hakata – Saga – Nagasaki – Saga – Hakata
—-
A „36 plusz 3” 2020. okt. 16-i debütálásáról képek az alábbi linken érhetőek el: http://www.asahi.com/ajw/articles/photo/34339657