Hone onna

骨女 [hone onna]

Nem minden tragikusan elhunyt asszonyból lesz bosszúálló szellem – vannak, akik a síron túl is ragaszkodnak szerelmükhöz, és azért maradnak a földi síkon, hogy örökre kedvesükkel lehessenek. A hone onna ilyen nő. Halhatatlan szereleme megőrzi a lelkét, hiába, hogy már a teste elrohad. Fiatal, gyönyörű nő képében jelenik meg, és csak azok láthatják igazi alakját, a sírból visszatért, rothadt csontvázat, akik szemét nem homályosítja el szerelem, vagy akik erősen vallásosak.

A szerelmes, halott asszony visszatér tehát házába, ahol az első meglepetés után azonban örömmel fogadja a férfi – mivel teste élőnek tűnik a szemében. Előfordul, hogy maga a hone onna sem tud saját állapotáról, azt hiszi magáról, hogy élő. Kapcsolatuk akár napokig, hetekig is eltarthat, azonban súlyos árat kell érte fizetni. A hone onna, hiába, hogy csak a vágy vezérli, hogy halála után is kedvesével legyen, minden együttlét alkalmával ellop egy keveset a férfi életerejéből. Ha kapcsolatuk nem szakad meg, a férfi elsorvad és meghal.

A legtöbb esetben egy barát, hozzátartozó, vagy régi időkben szolga meglátta a hone onna igazi alakját, és figyelmeztette az áldozatot. Ebben az esetben imádságokkal és varázsigével tudták távol tartani a háztól a szerelmes szellemet – de csak akkor működött a mágia, ha a ház ura maga is arra vágyott, hogy az asszony kint maradjon. Azonban ez nem volt olyan egyszerű, mert a hone onna teste minél rothadtabb állapotba kerül, úgy válik mind vonzóbbá szerelmese szemében. Ezért a legtöbb férfi végül behódolt halott kedvesének, és beengedve otthonába, életét adta egy újabb ölelésért.

Szeiken Torijama, „Hona onna” Kondzsaku Gazu Zoku Hjakki, 18. szd.

 

Forrás: http://yokai.com/honeonna/

További információk a japán hiedelemvilágról és teremtményeiről az alábbi művekben:

Matthew Meyer: The Night Parade of One Hundred Demons
                                      The Hour of Meeting Evil Spirits
                                      The Book of Hakutaku

fb-share-icon